And mind the burners are still lit. And finished blacking that stove? I hope you all observe that in the manner of your parting. I think I'd rather like to go exploring. That is, since you fell in love with me, which if I remember correctly was about a year after we were married. But is it fair on William to have all the extra work? He was a nice boy.
Then I do hope you'll come and inspect my little cottage. I'm only worried the others will want to join us. I've put him in Mr Watson's old room, though he left it in quite a state, I can tell you. Can't we at least wait until we know they're dead before we discuss it? Of course, it must seem horribly unjust to Lady Grantham, but that is how the law stands. You mean the ladies in first class? But they weren't going over till May.
A few weeks of madness in a London Season? It will be, if there's any justice in the world. Why are their papers ironed? Thanks to Papa, it is now part of the estate and the estate is entailed to my heir! So, Murray, what have you to tell me about the lucky Mr Crawley? I was supposed to be engaged to him, for heaven's sake, not you, and I can control myself. Take a tray up to her bedroom. What about studs and links? But how can you manage? I'm just taking in her breakfast. I think you ought to see this. You should have spoken up when you had the chance. She can't hear about it from anyone else.
You can do it when they've finished their breakfast. Ponadto na dwór przybywa nowy lokaj, John Bates, który wraz z Robertem Crawleyem służył w wojsku podczas wojny. Don't be such a chatterbox, Edith! I'm Anna, the head housemaid. You must form the most tremendous bonds, even with a servant. I prefer memorials to funerals. Mary, try to get everyone into the dining room. That, and carrying things, and You see that Carson can't compromise the efficiency of his staff? Well, if he doesn't, he will.
Do you mean Mr Bates is lazy? I've got her Ladyship's to carry. I claim no career beyond the nurture of this house and the estate. Stary wiktoriański porządek powoli odchodzi w niepamięć. . You see, it is unlikely that I shall find another position.
Well, they're all the family I've got! At least I'M not fishing with no bait! Well, I can't see that lasting long. I think I'll just slip away. Oh, you understand that, do you? The problem is, saving your dowry would break up the estate. He asked if he could run down the village. Wcześniej zaplanowane małżeństwo z ich córką Mary nie dojdzie w związku z tragedią do skutku. Well, only if you don't tell.
Now she'll just have to strip it again. I have never, to my knowledge, set eyes on him. Bates, are you all right? I wonder what I've done wrong this time. Above all the other girls who could have filled my shoes so easily If you must know, when I think of my motives for pursuing Cora, I'm ashamed. Nothing makes you hungrier or more tired than grief. I'll be the judge of that.
I just think you should know it's not working, Mr Carson. I'm not entirely sure that he will prove equal to the task, but your Lordship will be the judge of that. And when we've had a turkey killed for tomorrow's dinner! Whatever we've been through, it has to work. On their way to a better life. It was a pity Bates spoiled the arrival this afternoon.